|
Εισαγωγικό Σημειώμα
|
|
Μιστράς, 27 Δεκεμβρίου 1827
Επιστολή του Γεώργιου Ζέρβα (εξελληνισμένο όνομα του Αμερικανού φιλέλληνα George Jarvis, βλ. σχόλιά μας στο [520]) προς τος Γενικό Αρχηγό Θεόδωρο Κολοκοτρώνη με την οποία αναφέρει ότι μετά τον θάνατο του Γ. Καραϊσκάκη μετέβη στην Κόρινθο, όπου παρέμεινε με διαταγή του Richard Church. Τον πληροφορεί πως απέστειλε τις επιστολές που του ζήτησε στην Αμερική. Σχολιάζει ακόμη τις διχόνοιες των Ρουμελιωτών και των Πελοποννησίων, αλλά και τη βοήθεια που έφτασε από την Αμερική για τους «μὴ πολεμοῦντας πτωχούς». Ενημερώνει πως συμμετείχε μαζί με το σώμα του στη διανομή της βοήθειας (βλ. και σχετικό), κατά παράκληση της Αμερικανικής φιλελληνικής επιτροπής και ότι ο κ. Χάων (Samuel Gridley Howe) αναχώρησε για την Αμερική. Ο ίδιος βρέθηκε στη Μάνη μοιράζοντας τρόφιμα στους 25000 Μεσσήνιους που είχαν καταφύγει εκεί λόγω της κυριαρχίας του Ιμπραήμ πασά στον τόπο τους. Στη συνέχεια ακολούθησε τη διαδρομή Μάνη-Μαραθωνήσι (Γύθειο)-Μιστράς και σκοπεύει να μεταβεί στον Πόρο όπου βρίσκεται η Αμερικανική επιτροπή. Ζητά να του αποσταλούν πληροφορίες για τον Ιμπραήμ πασά και τον Αρχιστράτηγο, είτε απευθείας στον Πόρο, είτε μέσω Ανδρέα Μεταξά στην Αίγινα είτε μέσω Δημήτριου Τζώκρη στο Άργος.
|
|
Κείμενο
|
|
Ἐξοχώτατε Ἀρχηγέ.
Εἶσθαι καλῶς πληροφορημένοι, περὶ τοῦ ποῦ συνέτρεξα σχεδὸν τώρα ἕναν χρόνον· μετὰ τὴν φυγήν μας ἀπὸ Πειραιᾶ ἤγουν ἐννομένος μὲ τὸ σῶμα τοῦ μακαρίτου Καραϊσκάκη, καὶ μετ’ αὐτὸ ἤλθαμεν είς Κόρινθον, καὶ μὲ διαταγὴν τοῦ Ἀρχιστρατήγου ἔμεινα ἐκεῖ μὲ ὅλον τὸ σῶμα, σᾶς ἔγραψα δύω γράμματα καὶ ἀπόκρισιν δὲν ἔλαβον. Τὸ γράμμα ὅμως ὁποῦ μὲ ἔστειλες, τὸ ἔστειλα εἰς τὴν Ἀμερικήν. Ἐγώ εἰς ὅσον καιρὸν εὑρισκόμην εἰς Κόρινθον, δὲν ἔλειψα μὲ κάθε τρόπον νὰ ἡσυχάζω τὰς διχονίας ἀναμεταξὺ Ῥουμελιωτῶν καὶ Πελοποννησίων. Εἶσθε ἀκόμη πληροφορημένοι καὶ διὰ τὰς βοηθείας ὁποῦ ἐστάλθησαν ἀπὸ τὴν Ἀμερικήν, αὐταὶ ἐστάλθησαν μὲ ῥητὴν ἀπόφασιν ἀπ’ ἐκεῖ διὰ τοὺς μὴ πολεμοῦντας πτωχούς, καὶ ὄχι διὰ κανὲν στρατόπεδον· κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον λοιπὸν ἐστάθην καὶ ἐγὼ ἀδιάφορος, ἔπειτα ἡ Ἀμερικανικὴ ἐπιτροπὴ μ’ ἐπαρεκάλεσεν νὰ τοὺς συμβοηθήσω μὲ ἐκτελεστικὴν δύναμιν. Ἐγὼ ὅμως διὰ νὰ τοὺς εὐχαριστήσω τὸ ἐδέχθην, καὶ οὕτως μὲ ἐπιφόρτισαν καὶ ἐμοιράσαμεν εἰς διάφορα μέρη τῆς Ῥούμελης. Ὁ κ. Χάων ἀνεχώρησε πρὸ δύω μῆνας εἰς Ἀμερικήν, ἀκόμη καὶ τώρα ἐσχάτως μὲ ἐπεφόρτισεν μὲ ἕν καράβι φορτωμένον τροφὰς καὶ ἦλθον εἰς τὸν μεσσηνιακὸν κόλπον καὶ ἔδωσα εἰς Ἀρμυρόν, Κυτριαὶς καὶ Καρδαμοῦλαν εἰς τοὺς κατοικοῦντας ἐκεῖ Μεσσηνίους ὅλον τὸ φορτεῖον, ἐσυνάχθησαν ἕως 25.000 περίπου ψυχαῖς, ὄχι ὅμως ὅτι ἔλαβον ὀλίγην τροφήν, ἀλλ’ ὅτι ἔλαβον κἄποιον θάῤῥος καὶ ἐλπίδα, ὅτι τοὺς ἐνθυμήθησαν καὶ αὐτοὺς οἱ φιλάνθρωποι, καὶ ὅτι δὲν θέλουν τοὺς ἀλησμονήσει πλέον. Μετὰ ταῦτα ὅμως ἐγὼ ἀπέρασα διὰ ξηρᾶς εἰς ὅλην τὴν Μάνην ἕως Μαραθωνήσι καὶ ἀπ’ ἐκεῖ ἐδῶ, καὶ σήμερον ἀναχωρῶ κατ’ εὐθείαν διὰ Πόρον, καὶ θέλω μείνει ἐκεῖ, έπειδὴ καὶ ἡ Ἀμερικανικὴ ἐπιτροπὴ ἀναχωρεῖ διὰ τὴν Ἀμερικήν, καὶ τὴν ἐρχομένην ἄνοιξιν ἐλπίζω νὰ ἔλθουν πολλαῖ βοήθειαι εἰς περιλαβήν μου. Διὰ τοῦτο παρακαλῶ νὰ μὲ γράψεται καταλεπτὼς τοὺς σκοπούς σας διὰ τὸ συμφέρον τῆς Πατρίδος, διὰ νὰ τὰ στείλω εἰς τὴν Ἀμερικήν. Ἀκόμη καὶ διὰ τὸν Ἰμπραήμην ποῦ εὑρίσκεται, τὶ κάμνει, ἔστειλεν διὰ κᾀνὲν μέρος στράτευμα ἤ ὄχι. Ὁμοίως καὶ διὰ τὸν Ἀρχηστράτηγον ποῦ εὑρίσκεται, τὶ κάμνει, διὰ ποῦ ἐκινήθη καὶ τὶ σκοπεύει· διὰ αὐτὰ ὅλα παρακαλῶ νὰ ἔχω καθαράν πληροφορίαν. Ἡ ἀπόκρισίς σας ἂν ἦναι τρόπος νὰ μὲ σταλθῇ κατ’ εὐθεῖαν εἰς Πόρον καλῶς· εἰδὲ νὰ σταλθῆ εἰς Ἄργος διὰ μέσου τοῦ στρ(ατηγοῦ) Τζόκρη· ἤ εἰς Αἴγιναν διὰ τοῦ κόντε Ἀ. Μεταξᾶ. Ὅμως μὲ κάθε τρόπον νὰ μὲ δωθῇ εἰς χεῖρας μου, ἐπειδὴ καὶ χάνεται, καθώς καὶ ἄλλοτε. Τὸν υἱόν σας κ. Γενναῖον ἀσπάζομαι· ὁμοίως καὶ ὅλους τοὺς φίλους. Ταῦτα καὶ ἀσπάζοντάς σας ἀδελφικῶς μένω.
Μιστρᾶ τῇ 27 Δεκεμβρίου 1827
ὁ φίλος καὶ ἀδελφός σου
Γεώργιος Ζέρβας.
|