|
Εισαγωγικό Σημειώμα
|
|
Λεοντάρι, 25 Μαΐου 1825
Επιστολή του Γενναίου Κολοκοτρώνη προς τον πατέρα του Θεόδωρο Κολοκοτρώνη, με την οποία τον ενημερώνει για τις κινήσεις των αιγυπτιακών δυνάμεων και τις συνεχείς λεηλασίες. Ζητά επιτακτικά να έλθει στο στρατόπεδο γιατί είχαν γεννηθεί αμφιβολίες στους στρατιώτες («νά σέ ἰδῇ ὁ κόσμος δι’ ὅ,τι δέν τό πιστεύει»). Στη συνέχεια αναφέρεται στη λιποταξία του Ρουμελιώτη καπετάνιου [Σπύρου] Ξίδη μαζί με το σώμα του, η οποία προξένησε αλγεινή εντύπωση σε άλλους προσερχόμενους στο στρατόπεδο καπετάνιους. Τον καλεί να είναι αυστηρός απέναντι στα φαινόμενα λιποταξίας και να μεριμνήσει για την επιστράτευση και την αποστολή ενόπλων από διάφορες περιοχές. Ακόμη ο Γενναίος προτείνει στον πατέρα του να συστήσει μία επιτροπή στην Τριπολιτσά, η οποία να φροντίζει για την τροφοδοσία και ο ίδιος να ανέβει στα ορεινά της επαρχίας Καρύταινας και να μεριμνήσει για την πολεμική εκστρατεία. Στην πρώτη δημοσίευση της επιστολής από τον Γενναίο είχε αφαιρεθεί το τμήμα που αφορά στη λιποταξία του [Σπύρου] Ξίδη. Το παρόν υποθέτουμε πως αναφέρεται στον Σπύρο ή Σπήλιο Ξίδη, αδερφό του ευρύτερα γνωστού σήμερα Ευθύμιου Ξίδη, ο οποίος είχε σκοτωθεί σε μάχη στις 6 Απριλίου 1825 (βλ. Νικ. Σπηλιάδης, Απομνημονεύματα, τ. 2, σ. 256 και τ. 6, σ. 166).
|
|
Κείμενο
|
|
Πάτερ μου
Καὶ πρὸ ὀλίγου σᾶς ἔγραψα, καὶ ἤδη σᾶς λέγω, βιάσατε μίαν ὥραν ἀρχήτερα, νὰ εὔγητε εἰς τὰ βουνὰ τῆς Καρύταινας, καὶ νὰ συναχθοῦν τὰ ἅρματα ὅλα, καὶ νὰ καταβῇς νὰ σὲ ἰδῇ ὁ κόσμος δι’ ὅ,τι δὲν τὸ πιστεύει. Μὴ ἀργοπορῆτε, ἀλλὰ νὰ συναχθῆτε νὰ τοὺς πέσωμεν κοντὰ τῶν ἐχθρῶν, καθ’ ὅ,τι τὰ σκοπούμενά των ὡς φαίνεται, εἶναι διὰ ὀπίσω, καθ’ ὅ,τι ἡ καββαλλαρία ἐκτείνεται, ἁρπάζει ζῷα, κατακαίει χωρία, καὶ ἐπιστρέφει, δὲν βαστοῦν καμμίαν γραμμήν, ὥστε νὰ ὑποπτεύωμεν διὰ τὰ ἐδώ. Λάβετε καὶ τὰ ἐσώκλειστα, καὶ καταλαμβάνεται.
Ὁ καπ. Ξίδης ἀπροσδόκητα ἐπῇρε τὸ παϊράκι του, καὶ τοὺς συντρόφους του, καὶ ἐλιποτάκτησε, [[κατά]] καὶ ἐγώ προβλέπων τὴν ὅσην βλάβην προξενεῖ ἡ λιποταξία του, καὶ ὅσην ἀταξίαν εἰς τὸ στρατόπεδὀν μας. Τῷ ὡμίλησα, ὁμοίως καὶ οἱ Τριπολιτζῶται, καὶ χωρὶς τοῦ νὰ προτείνῃ κᾄν ἓν δίκαιον, ἀπέδρασεν. Ὁ κίνδυνος τῆς Πατρίδος ἀπαιτεῖ στρατιώτας, αὐτὸς ἔγινεν αἴτιος νὰ ψυχρανθῶσιν οἱ στρατιῶται, ἄρα κάμετε κρίσιν! Τὸ μόνον αἴτιὀν του εἶναι ἡ στέρησις τροφῆς, δὲν ἦτον ὅμως μόνος, καὶ ὅλοι οἱ στρατιῶται τὰ αὐτὰ δοκιμάζουσιν· ὥστε ἂν αὐτὸς φανῇ δεκτὸς εἰς τὴν Τριπολιτζάν, βέβαια καὶ ἐγὼ τὸ αὐτό, ἂν δὲν θέλω νὰ κάμω, θέλω βιασθῶ ἀπὸ ἄλλους διὰ νὰ μὴ μείνω μεμονωμένος. Τὴν αὐτὴν ὥραν ἔφθασε καὶ ὁ ἀδ(ελφὸς) καπ. Ἰωάννης Ζαφειρόπ(ουλος) μὲ ἐκατὸν πεντήκοντα στρατιώτας τοῦ Ἁγίου Πέτρου· ἅμα ὁποῦ ἡ γενναιότης του ἔμβαινεν εἰς ἢ θέλει προξενήσει καὶ αὐτοῦ. Λέγουν ὅτι τὸν ἠκολούθησαν καὶ μερικοὶ Τριπολιτζῶται, λοιπὸν εἰς τὰ τοιαῦτα γνωρίζετε ὅτι πρέπει νὰ ᾖσθε δραστικός, καὶ ἀνάγκη πᾶσα νὰ τὰ οἰκονομήσητε εὐθύς, καὶ κατὰ τὴν ἀναφορὰν τῶν Τριπολιτζωτῶν στρατιωτῶν, τοὺς ὁποίους βλέπω πολλὰ προθύμους εἰς τὸν ὑπὲρ Πατρίδος ἀγῶνα. Ἡ ἐκλαμπρότης σας, ἀνάγκη μεγίστη, νὰ ἀφήσητε ἐπιτροπὴν αὐτοῦ, νὰ ἐκπληροῖ ἀόκνως τὰ περὶ τροφῶν, καὶ ἄλλων ἀναγκαίων, καὶ νὰ ἀναβῇτε εἰς τὰ βουνά, νὰ βάλητε ἔμπροσθεν ὅλα τὰ ἅρματα, δι’ ὅ,τι συμπεραίνετε πληροφορούμενος καὶ ἀπὸ τὸ γράμμα ὁποῦ πρὸς ἐμὲ ἀποκρίνονται οἱ Ἰσαῤῥιῶται. Προφθάσατὲ μας τροφάς, ντζεπχανέδες, ἡ παρουσία σας, καὶ ἡ συσσωμάτωσις τῶν στρατευμάτων, προτρέποντες καὶ τὸν κ. Κανέλλον μὴ ἀργοπορῇ, θέλει δώσει μεγάλην ἐμψύχωσιν, καὶ διὰ τῶν εὐχῶν τῆς Πατρίδος θέλομεν δώσειν εἰς τὸν διάβολον τοὺς Ἄραβας. Βιάσατε καὶ τοὺς ἄλλους Ἁγιοπετρίτας, καὶ Πραστιῶτας νὰ προφθάσουν καὶ αὐτοί. Ταῦτα καὶ μένω.
1825, Μαΐου 25, Λεοντάρι.
Ὑιὸς σας πειθήνιος,
Ἰωάννης Θ. Κολοκοτρώνη
Σᾶς περικλείω καὶ τὸν κατάλογον τῶν τριπολιτζωτῶν στρατιωτῶν.
[Ἐπιγραφὴ διεύθυνσης:]
Τῷ ἐκλαμπρ(οτάτῳ) κ. Θεοδώρῳ Κολοκοτρώνῃ προσκ(υνητῶς)
[Σημείωση τοῦ ἀποστολέα:]
ξινάρια, ξινάρια, καὶ τζεκούρια
[Ἐπὶ τοῦ νώτου:]
Μαΐου 25
Ἰω. Θ. Κολοκοτρώνης
|