|
Γλώσσα
|
|
Ελληνική
|
|
Τίτλος
|
|
Επιστολη Γ. Χαμιλτον προς Θεοδωρο Κολοκοτρωνη - αναφορικα με νεα απο τον Στραντφορδ Καννινγκ αλλα και νεα για κινησεις του εχθρικου στολου
|
|
Ημερομηνία σύνταξης
|
|
09/21 Ιουνιου 1826
|
|
Αριθμός Σελίδων
|
|
1
|
|
Διαστάσεις
|
|
200x246
|
|
Μορφολογικός Χαρακτηρισμός
|
|
Αντίγραφο εποχής
|
|
Εισαγωγικό Σημειώμα
|
|
Φρεγάτα Κάμπρια, 9/21 Ιουνίου 1826
Επιστολή του ναύαραχου Gawen William Hamilton (Χάμιλτον) προς τον Θεόδωρο Κολοκοτρώνη σχετικά με μία «παραγγελία» του πρεσβευτή της Μεγάλης Βρετανίας στην Κωνσταντινούπολη Stratford Canning, που είχε εντολή να του παραδώσει αυτοπροσώπως, κάτι που δεν μπορεί να συμβεί τώρα που ο Θεόδωρος Κολοκοτρώνης λείπει από το Ναύπλιο. Ακολουθούν φιλοφρονήσεις του Κάνιγγ προς τον Θεόδωρο Κολοκοτρώνη που του τις μεταβιβάζει ο Χάμιλτον. Ακόμη ενημερώνει πως δεν υπάρχουν νεότερα για τον εχθρικό στόλο, ο οποίος συγκεντρώνεται «στα Κάστρα», δηλαδή στα Δαρδανέλια, αλλά διακινείται η φήμη στην Σμύρνη πως ο επόμενός του στόχος θα είναι η Σάμος, φήμη η οποία αποδείχτηκε ακριβής (βλ. Μιχ. Σακελλαρίου, Ένας συνταγματικός δημοκράτης ηγέτης, σ. 254). Δεν γνωρίζουμε πού υπάρχει αγγλικό πρωτότυπο του παρόντος, ούτε και πού έγινε η μετάφραση και από ποιο χέρι. Πάντως πρόκειται σύγχρονο με τα γεγονότα.
|
|
Παραπομπές
|
|
ΥΠΟΜΝ. Ι.Θ.Κ Σελ 607-608
Υπομνήματα, σ. 607-608.
|
|
Συντάκτης
|
|
Hamilton Gawen William
|
|
Αποδέκτης
|
|
Κολοκοτρώνης Θεόδωρος
|
|
Κείμενο
|
|
Κύριε στρατηγέ!
Τὰ πολυάριθμα γράμματα τὰ ὁποῖα ὑποχρεώθην νὰ στείλω ἐντεῦθεν πρὸς τὸν ναύαρχον Ἄγγλον, μ’ ἐμπόδισαν τὸ νὰ σᾶς στείλω μετὰ τὸ ἐδώ φθάσιμόν μου, μίαν παραγγελίαν τοῦ εἰς Κωνσταντινούπολιν μινίστρου μας, καὶ λυπούμαι πολλὰ ὅτι ἡ ἀπουσία σας ἀπὸ τὸ Ναύπλιον δὲν μοῦ τὸ συγχωρεῖ νὰ τὸ κάμω προσωπικῶς.
Ὁ κύριος Κάνιγγ, ὅστις ἤλπιζεν ὅτι θέλει σᾶς εὗρω ἐδώ, θέλει λάβει καὶ φροντίδα ὥστε μὲ πρώτην εὐκαιρίαν νὰ σᾶς εὐχαριστήσῃ ὁ ἴδιος διὰ τὴν ἐπιστολήν, τὴν ὁποίαν ἐλάβατε τὴν καλοσύνην νὰ τοῦ στείλετε ὁμοῦ μὲ ἐκείνην τῆς ἑλληνικῆς ἐπιτροπῆς, καὶ μὲ ἐπαρακάλεσε συνάμα διὰ νὰ σᾶς εὐχαριστήσω διὰ τὴν πρὸς τὸν ἴδιον ἐνθύμησίν σας.
Οὐδὲν νέον μανθάνωμεν ὡς πρὸς τὸν τουρκικὸν στόλον. Ὁ Καπετὰν Πασιᾶς ἦτον ἀκόμη εἰς τὰ Κάστρη καὶ ἐφημίζετο εἰς τὴν Σμύρνην ὅτι ὁ στόλος ἦτον διορισμένος ἐναντίον τῆς Σάμου. Μία ἔκπλευσις ἀπὸ δύω μοίρας ἐσχάτως εἶχαν ἐκκινήσῃ ἀπὸ τὴν Κωνσταντινούπολιν διὰ νὰ ἑνωθῇ μὲ τὸν εἰς Δαρδανέλια.
Εἶμαι πολλὰ ἀνυπόμων<ος> ν’ ἀκούσω τὰς στρατιωτικάς πράξεις σας τόσον ὀφελίμους διὰ τὴν ὑπόθεσιν τῆς Ἑλλάδος καὶ τῆς ἀνθρωπότητος, καὶ εἶμαι πεπεισμένος ὅτι αὐταὶ θέλει ἐνεργηθοῦν μὲ τὴν συνήθη σου ἀνδρείαν καὶ φρόνησιν.
Μὲ τὰ αἰσθήματα τῆς ὑψηλοτέρας τιμῆς καὶ ὑπολήψεως λαμβάνω τὴν τιμὴν νὰ ὀνομάζομαι κύριε στρατηγὲ πιστός σας φίλος
Γ. Ου. Χάμιλτον
Ἀπὸ τὴν φρεγάταν Κάβριαν
[9/21] Ἰουνίου 1826
[Ἐπιγραφὴ διεύθυνσης:]
Πρὸς τὸν ἐκλαμπρότατον κύριον Γ. Αρχ. Στρατ. Θ. Κολοκοτρόνην
[ἐπὶ τοῦ νώτου, ἄλλο χέρι:]
Χάμιλτον 21 Ἰουνίου
Ναύπλιον
|